به گزارش هفت هنز، زندیزاده که در دانشگاه فلیندرز استرالیا مشغول گذراندن دوره دکتری درام با گرایش نمایشنامهنویسی خلاق است، امسال برای دومین سال پیاپی در این رویداد به سخنرانی پرداخت.
عنوان سخنرانی او “فدر در ایران: سفر نویسنده” نام داشت که به نمایشنامه اخیر او “فدر در ایران” (Phaedra in Persia) اختصاص دارد.
مهمترین منابع این اثر عبارتند از داستان “سیاوش” از شاهنامه فردوسی، نمایشنامه “هیپولیت” اثر اوریپید، نمایشنامهنویس عصر یونان باستان. هر دو اثر در مورد ملکههایی است که عاشق ناپسری خویش شدهاند. زندیزاده داستانهای فوق را بسیار تغییر داده و اقتباسی مدرن از آنها ارائه کرده است. در “فدر در ایران” شخصیت ملکه یونانی، “فدر” به همسری شاه ایران درآمده و عاشق سیاوش شاهزاده ایرانی میشود.
با وجود اینکه این نمایشنامه بر اساس اساطیر ایران و یونان و به زبان انگلیسی نوشته شده، به دلیل پرداختن به مسئله مهاجرت، با مسائل روز نیز پیوند یافته است.
کنفرانس نمایش باستان مهمترین رویدادى ست که درباره نمایش دوره باستان و اقتباسهای مرتبط با آن وجود دارد. بانی این کنفراس مرکز “بایگانی نمایشهای مبتنی بر درام یونانی و رومی” است که در دانشگاه آکسفورد قرار دارد.