• صفحه نخست
  • سینما
  • کتاب
  • تلویزیون و شبکه خانگی
  • تئاتر
  • فرهنگ و اندیشه
  • موسیقی
  • درباره ما
  • تماس با ما
  • صفحه نخست
  • سینما
  • کتاب
  • تلویزیون و شبکه خانگی
  • تئاتر
  • فرهنگ و اندیشه
  • موسیقی
  • درباره ما
  • تماس با ما

آخرین اخبار

قدردانی رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از توزیع شاهنامه در تاجیکستان

در دیدار سفیر تاجیکستان با رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، دو طرف بر تبادل منابع، اعزام پژوهشگران و برگزاری کارگاه‌های مشترک تأکید کردند. به گزارش تیتر هنر، غلامرضا امیرخانی رئیس این سازمان در دیدار با نظام الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در ایران، بر اهمیت اشتراکات فرهنگی و زبانی دو کشور و ضرورت توسعه همکاری‌های علمی و کتابخانه‌ای تأکید کرد. امیرخانی در این رویداد با اشاره به پروژه ملی توزیع شاهنامه در تاجیکستان اظهار داشت: اقدام ارزشمند دولت تاجیکستان در توزیع شاهنامه میان همه مردم این کشور، مایه خوشحالی دوستداران زبان فارسی در ایران است. رئیس سازمان اسناد و...
ادامه خبر

پژمان جمشیدی چهره تکراری کمدی‌های سطحی

سید وحید موسوی راد؛ امسال دهمین سال حضور جدی و مستمر پژمان جمشیدی در سینماست. پروژه حضور او در سینما در سال ۱۳۹۴ با فیلم «خوب، بد، جلف» پیمان قاسم‌خانی کلید خورد و پس از آن او توانست در طول یک دهه حضوری فعال در صحنه سینما داشته‌باشد. پژمان جمشیدی برای راه پیدا کردن به سینما و ماندن در این حرفه راه سختی را طی کرد. او در سال‌هایی که در صحنه تئاتر حاضر می‌شد، بار‌ها مورد شماتت بزرگان تئاتر قرار گرفت. منتقدان جمشیدی در آن روز‌ها که سال‌ها خاک صحنه خورده بودند، اعتقاد داشتند صحنه تئاتر آنقدر قداست دارد...
ادامه خبر

بررسی اقتباس‌های سینمایی از کتاب «مرشد و مارگاریتا»

سید وحید موسوی راد؛ «مرشد و مارگاریتا» نوشته میخائیل بولگاکف یکی از مهم‌ترین و مشهورترین رمان‌های قرن بیستم روسیه است که بارها به عنوان کتابی نمادین مورد توجه قرار گرفته است. این رمان در دهه ۱۹۶۰ منتشر شد و برای اولین بار به کتاب کلاسیک روشنفکران شوروی تبدیل شد. رمان به دلیل ترکیبی از ژانرهای رئالیسم جادویی، فلسفی، سیاسی و عاشقانه‌ای که در خود جای داده در ادبیات جهان جایگاه ویژه‌ای پیدا کرد و به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شد. «مرشد و مارگاریتا» نه تنها یک اثر کلاسیک روسی بلکه یک اثر جهانی است که فراتر از مرزهای جغرافیایی و...
ادامه خبر

پژمان جمشیدی با «قسطنطنیه» به سینما می‌آید

شورای بازبینی فیلم‌های سینمایی با صدور پروانه نمایش ۲ فیلم «راه شیری» و «قسطنطنیه» موافقت کرد. به گزارش تیترهنر، فیلم‌های «راه شیری» به تهیه‌کنندگی مهدی کریمی و کارگردانی علی جعفرآباد و «قسطنطنیه» به تهیه‌کنندگی امین‌رضا چلبیانلو و کارگردانی کریم محمد امینی، موافقت شورای پروانه نمایش فیلم‌های سینمایی را کسب کردند. فیلم سینمایی «راه شیری» در ارتباط با پیاده‌روی اربعین حسینی ساخته شده است. «قسطنطنیه» تولید مشترک ایران و ترکیه است و پژمان جمشیدی، ایلای ارکک (بازیگر زن ترک)، غلامرضا نیکخواه، علی اوجی، مصطفی کرانتپه (بازیگر مرد ترک)، بیژن بنفشه خواه، نرگس محمدی و نعیمه نظام دوست بازیگران این فیلم سینمایی...
ادامه خبر

کمپین تبلیغاتی «ازازیل» و افشاگری‌های یک کارگردان

صحبت‌های تازه حسن فتحی درباره ایده‌پردازی و شرایط عجیب تبلیغات سریال «ازازیل» نشان می‌دهد بخش تبلیغات همچون سایر ارکان سینما و شبکه نمایش خانگی تا چه اندازه آماتوری و به دور از شناخت مخاطب حرکت می‌کند. پول‌هایی که برای این بخش خرج می‌شود، بدون خروجی مثبت و مشخصی، مصداق بارز دور ریختن پول و سرمایه است. حسن فتحی در گفت‌وگوی اخیرش با کیوان کثیریان در برنامه «خط فرضی» سویه‌های تاریک شبکه نمایش خانگی را نقد می‌کند و اطلاعات تازه‌ای درباره وضعیت کمپین تبلیغاتی سریال «ازازیل» می‌دهد. حرف‌های این کارگردان باتجربه مشخص می‌کند در شبکه نمایش خانگی چه می‌گذرد و گاهی...
ادامه خبر

«ساعت‌ها» چطور به رمان و فیلم تبدیل شد؟

اقتباس از رمان «ساعت‌ها» مایکل کانینگهام ماجرای عجیبی دارد. کتابی که بر اساس داستان «خانم دالووی» ویرجینیا وولف نوشته شد و توانست دو جایزه پولیتزر و جایزه پن / فاکنر را ببرد.   نگارش رمانی مدرن   ماجرای نوشتن رمان «ساعت‌ها» یکی از اتفاقات جالب دنیای ادبیات است. قبل از پرداختن به چگونگی نگارش و اقتباس از رمان «ساعت‌ها» باید کمی به عقب برگردیم و به سال‌های زندگی نویسنده معروف انگلیسی، ویرجینیا وولف سفر کنیم.   «خانم دالووی» پنجمین رمان وولف به حساب می‌آید و نویسنده‌اش تصمیم داشت بعد از انتشار «سفر دریایی» و «شب و روز» که نوشته‌هایی سنتی...
ادامه خبر

شکست «تاسیان» در تاریخ و عشق

جمعه هفته گذشته آخرین قسمت سریال «تاسیان» پس از ۲۳ قسمت پخش شد و برای بینندگان سریال، این سؤال را در پی داشت که آیا سریال تینا پاکروان، ارزش این همه هیاهو و جنجال را داشت. پس از پایان یافتن سریال، برخی رسانه‌ها شروع به تفسیر‌های فرامتن از «تاسیان» کردند تا حالتی عمیق‌تر و جدی‌تر به سریال بدهند ولی مشکلات فیلمنامه‌ای اثر بیشتر از اینها بود که با چند متن و تحلیل برطرف شود. در عالم هنر، هر اثری باید خودش حرف‌هایش را خیلی واضح و مستقیم به شکلی اثرگذار بزند و اگر در این امر عاجز بماند، تحلیل و...
ادامه خبر

نقد فیلم «زن و بچه»/ آشفته و پراکنده در داستان

ای کاش سعید روستایی با اولین فیلمش «ابد و یک روز» با آن حجم از تعریف و تمجید و دیده‌شدن مواجه نمی‌شد، تا در آینده و برای فیلم‌های بعدی‌اش آنقدر تلاش برای دیده‌شدن دوباره نکند. کیفیت فیلم‌های روستایی پس از «ابد و یک روز» دچار تنزل شده و این کارگردان فیلم به فیلم ضعیف‌تر می‌شود.   فیلم «زن و بچه» که به تازگی در سینما‌های کشور اکران شده، در مقایسه با فیلم‌های قبلی روستایی، در رده‌های پایین‌تری قرار می‌گیرد و به هیچ عنوان در قصه‌گویی و روایت با «ابد و یک روز» قابل‌قیاس نیست. «زن و بچه» در داستان به...
ادامه خبر

الیف شافاک به بحران در غزه واکنش نشان داد

الیف شافاک، نویسنده معروف اهل ترکیه، با انتشار تصویری دلخراش از یک کودک گرسنه در آغوش مادرش، بار دیگر توجه جهانیان را به فاجعه انسانی در غزه جلب کرد. به گزارش تیتر هنر، این نویسنده در مطلبی در صفحه خود نوشته است: «کودکان در غزه از گرسنگی می‌میرند. چگونه وجدان بشری می‌تواند این تصاویر هولناک و این واقعیت دل‌خراش را نادیده بگیرد یا بی‌تفاوت از کنار آن بگذرد؟ این رنج عظیم، این فاجعه انسانی باید به پایان برسد.» این مطلب با تصویری از روزنامه گاردین منتشر شده و کودکی را با بدنی به شدت لاغر و استخوانی نشان می‌دهد که...
ادامه خبر

اقتباس، نیاز حیاتی سینمای ایران است

یک منتقد سینما رفتن به سوی اقتباس را یکی از الزامات این روزهای سینمای ایران دانست و ابراز امیدواری کرد مسئولان سازمان سینمایی و مدیران پلتفرم‌های نمایش خانگی برنامه‌های خوب و منسجمی برای اقتباس از آثار ادبی داشته باشند.  احمد محمدتبریزی، منتقد سینما و روزنامه‌نگار در گفت‌وگو با رادیو گفت‌وگو درباره سیاست مدیران سینمایی جهت اقتباس از کتاب‌ها و رمان‌ها گفت: خوشبختانه امروز در فضای سینما و سریال‌سازی بحث اقتباس از آثار ادبی داغ شده است. ما غفلتی نسبتی به ادبیات‌مان داشته‌ایم و برخلاف سینمای غرب و سینمای آمریکا که به شدت به آثار ادبی توجه دارند در بحث اقتباس...
ادامه خبر
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

جدیدترین مطالب

جدیدترین مطالب

  • «ربه‌کا» موفق‌ترین شکست هیچکاک در اقتباس ادبی
  • نمایش، شخصیت می‌سازد
  • شجریان چگونه به جنگ با کاباره‌ها رفت؟
  • چرا اقتباس از «کتابخانه نیمه‌شب» وسوسه‌انگیز است؟
  • وقتی نویسندگان از مرز جنون به زندگی عادی رسیدند؛ خداحافظی دنیای تصویر با زندگی رازآلود نویسندگان
  • فرهادی و معمای تردید؛ واکاوی سکانس آغازین «جدایی نادر از سیمین»
  • نقد فیلم مارتی معظم/ پینگ‌پنگ میان احساس و هیجان

پربازدیدترین ها

  • بازدید: 10,873 کمپین تبلیغاتی «ازازیل» و افشاگری‌های یک کارگردان
  • بازدید: 9,355 در نشست دبیر جشنواره با صاحبان آثار جشنواره چهل و سوم مطرح شد: نباید آرای مردمی را با سانس‌های غیرواقعی مخدوش کنیم
  • بازدید: 6,620 «سووشون» و «بامداد خمار» می‌توانند فضایی تازه در سریال‌های ایرانی باز کنند؟
  • بازدید: 4,369 «هنر برای هنر» یا «هنر برای هنرمند» / تمایز اجتماعی یا رسالت اخلاقی؟
  • بازدید: 3,690 ادامه کشمکش‌های «زوال کلنل» دولت آبادی
  • بازدید: 3,481 «بیوه سیاه» برنده جایزه ادبیات جنایی اسکاتلند شد
  • بازدید: 2,923 تازه‌ترین آمار فروش فیلم‌های سینمایی/ «قصر شیرین» و «سرکوب»‌ هنوز میلیاردی نشده‌اند

دسترسی سریع

  • آخرین اخبار
  • سینما
  • کتاب
  • تلویزیون
  • تئاتر
  • موسیقی
  • فرهنگ و اندیشه
  • سایر حوزه‌ها
منو
  • آخرین اخبار
  • سینما
  • کتاب
  • تلویزیون
  • تئاتر
  • موسیقی
  • فرهنگ و اندیشه
  • سایر حوزه‌ها

شبکه های اجتماعی

Facebook Twitter Youtube Whatsapp Telegram Instagram