نگاهی به کتاب‌های پرفروش انتشاراتی‌های بزرگ

سه نشر امیرکبیر، نی و چشمه با آثاری که سال‌ها از انتشار آن‌ها می‌گذرد و برخی کتاب‌های جدید، توانسته‌اند در اوضاع کم‌رونقی بازار کتاب، روزهای نسبتا پررونقی را تجربه کنند.

در اوضاع نه چندان مساعد بازار کتاب و سرانه پایین مطالعه در کشور همچنان نویسنده‌هایی هستند که کتاب‌هایشان مخاطبان زیادی داشته باشد و بتوانند بازار کساد فروش کتاب را تکانی بدهند.

نشر امیرکبیر، نی و چشمه از جمله انتشارتی هستند که این روزها در بازار کتاب نسبت به دیگران از اوضاع بهتری دارند.

در ادامه با کتاب‌های پرفروش این سه انتشاراتی آشنا می‌شویم.

نشر امیرکبیر

کتاب «صدسال تنهایی» اثر ماندگار گابریل گارسیا مارکز رتبه نخست پرفروش‌های این انتشارات را به خود اختصاص داده است. این کتاب با ترجمه مشهور خود از بهمن فرزانه در بخش ادبیات کلاسیک معاصر منتشر شده است.

در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده‌است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود.

به اعتقاد بسیاری مارکز در این کتاب سبک رئالیسم جادویی را ابداع کرده است. داستانی که در آن همه فضاها و شخصیت‌ها واقعی و حتی گاهی حقیقی هستند، اما ماجرای داستان مطابق روابط علّی و معلولی شناخته شده دنیای ما پیش نمی‌روند.

رمان صد سال تنهایی در سال 1982 جایزه نوبل ادبیات را برای مارکز به ارمغان آورد.

دومین کتاب پرفروش این انتشارات «عقاید یک دلقک» نوشته هانریش بل با ترجمه شربف لنکرانی است.

«عقاید یک دلقک» از معروف‌ترین آثار هاینریش‌بل است که در سال 1972 جایزه نوبل ادبیات را از آنِ خالق خود کرده است. در این رمان با دلقکی آشنا می‌شویم که بیم و امیدها و شادی‌ها و دردهایش را در زیر نقاب مسخرگی و دلقکی پنهان می‌کند. رمان بل درعین‌حال یکی از قوی‌ترین داستان‌های عشقی ادبیات جدید است که در آن دو انسان به این جهت ناکام می‌شوند که یکی از آن‌ها به سنن و عقاید نقلی بیش از دیگری وابسته است. زیرا هر کلام و هرآنچه حکایت می‌شود فوراً ‌از حکایت محض به واقعه‌ای بی‌واسطه تبدیل می‌شود.

شاهکار آنتوان دوسنت اگزوپری «شازده کوچولو» عنوان سومین اثر پرفروش را به خود اختصاص داده است. این کتاب را محمد قاضی ترجمه کرده است.

این کتاب به بیش از ۲۵۰ زبان و گویش ترجمه شده و با فروش بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه، یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ محسوب می‌شود. کتاب شازده کوچولو خوانده شده‌ترین و ترجمه شده‌ترین کتاب فرانسوی‌زبان جهان است و به عنوان بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه انتخاب شده است. از این کتاب به طور متوسط سالی یک میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد. این کتاب در سال ۲۰۰۷ نیز به عنوان کتاب سال فرانسه برگزیده شد.

در این داستان سنت اگزوپری به شیوه‌ای سوررئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی می‌پردازد. طی این داستان سنت اگزوپری از دیدگاه یک کودک، که از سیارکی به نام ب۶۱۲ آمده، پرسشگر سؤالات بسیاری از آدم‌ها و کارهایشان است.

دو کتاب «تاریخ مردم ایران قبل از اسلام» و «تاریخ ایران بعد از اسلام» نوشته عبدالحسین زرین کوب، آثاری منتشر شده نشر امیرکبیر هستند که در آستانه پرفروش شدن قرار دارند.

نشر نی

رتبه نخست پرفروش‌های نشر نی کتاب «ائوریپیدس» که مجموعه پنج نمایشنامه است و مترجم با سابقه عرصه ادبیات عبدالله کوثری آن را ترجمه کرده است.

از نمایشنامه‌نویسان یونان باستان هیچ‌یک به اندازه‌ ائوریپیدس برای خواننده‌ امروزی سخن گفتنی ندارد. مضامین عمده‌ آثار او ستمدیدگی زنان، قساوت و بیهودگی جنگ و درماندگی و ابتذال فاتحان، تعارض میان آزادی و نظم، ایمان و عقل و احکام جزمی و واقعیت است که هنوز هم انسان امروزی را به خود مشغول داشته است. نمایشنامه‌های او به یاد ما می‌آورد که انسان‌بودن به چه معناست.

ارسطو او را تراژیک‌ترین نمایشنامه‌نویس می‌خواند و برخی دیگر او را نخستین شاعر دموکراسی لقب داده‌اند.

«بهیموت با پارلمان طولانی» اثری از توماس هابز دومین کتاب پرفروش نشر نی است و حسین بشیریه به ترجمه آن پرداخته است.

سومین کتاب پرفروش این نشر «غرور و تعصب» نوشته جین آستین است که رضا رضایی وظیفه ترجمه آن را به عهده داشته است.

کتاب‌های «عاشورا شناسی، پژوهشی درباره امام حسین» نوشته محمد اسنفدیاری و «انسان شناسی، زبان شناختی» به قلم الساندرو دورانتی و ترجمه رضا مقدم‌کیا آثار در آستانه پرفروش شدن نشر نی هستند.

نشر چشمه

کتاب «فرهنگ عامیانه مردم ایران، صادق هدایت» که جهانگیر هدایت آن را گردآوری کرده است اولین اثر پرفروش این انتشارات است.

دومین کتابی که با اقبال خوب مخاطبان همراه بوده است، «بوطیقای گسست سینمای اصغر فرهادی» نوشته مازیار اسلامی است.

کتاب «جای خالی سلوچ» نوشته نویسنده با تجربه ایران محمود دولت آبادی سومین اثر پرفروش نشر چشمه است.

جای خالی سُلوچ رمانی رئالیستی از محمود دولت‌آبادی است که بلافاصله پس از آزادی از زندان ساواک و طی ۷۰ روز نوشته‌ است. دولت‌آبادی داستان آن را به هنگامی که دورهٔ سه سالهٔ حبس را می‌گذراند در ذهنش پرورانده بود.

رمان جای خالی سلوچ به زبان‌های آلمانی، فرانسوی، ایتالیایی، انگلیسی، کردی و هلندی ترجمه شده است.

کتاب های «سلوک» محمود دولت آبادی و «اتحادیه ابلهان» نوشته جان کندی تول و ترجمه پیمان خاکساری در آستانه پرفروش های نشر چشمه است.